В Таджикистане предлагают молиться на таджикском языке
05.10.2016, 10:47
Руководитель Центра исламоведения Таджикистана предложил читать намаз и мусульманское дуа (прошение), за исключением сур из Корана, на таджикском языке.
Файзулло Баротзода, руководитель Центра исламоведения Таджикистана 5-го октября, в День таджикского языка, сказал, «сейчас некоторые жители Таджикистана читают намаз и дуа на арабском языке».
Хотя, по его словам, этот спор был решен еще во времена Имама Абуханифы, основателя ханафитского толка в исламе, который исповедует большинство мусульман Таджикистана. Он отметил, что после долгих споров ученые пришли к выводу, что начало и конец намаза необходимо читать на таджикском языке. И основанием для такого решения был тот факт, что «люди должны понимать, о чем они говорят с богом».
«Все ученые мужи и правоверные пришли к согласию, что священные тексты необходимо произносить на том языке, на котором они изречены. Но в вопросе прошений в конце намаза и дуа ученые мужи ханафитского толка в исламе посчитали допустимым произносить их на языке фарси - таджикском. Такое решение повысило статус таджикского языка», - объяснил Баротзода.
Директор Центра исламоведения Таджикистана отметил, что это вовсе не означает, что намаз полностью должен читаться на таджикском языке. Он считает возможным читать окончание молитвы и дуа на таджикском языке: «Мы никогда не претендовали на то, чтобы намаз целиком читался на таджикском языке. Только прошение и окончание молитвы могут читаться на таджикском языке».
Как сказал Файзулло Баротзода, таджикский язык (фарси) был единственным неарабским языком, на котором дозволено произносить окончание и пожелания намаза.
Хайрулло Мухаммадсаидов, таджикский духовный деятель, говорит, что со времен Абу Ханифы и до сегодняшних дней прошения в намазе читались на таджикском языке, но в последнее время заключительная общая молитва произносится чаще всего на арабском языке. Он отметил, наш мазхаб позволяет читать призыв к молитве, окончание намаза и дуа на таджикском языке.
«Сейчас можно услышать от многих, мол, почему нам нельзя читать суры и аяты на таджикском языке. Хочу заметить, что читать суры священного Корана на других языках запрещено, так как в этом случае смысл может быть искажен. Именно поэтому до сих пор священный Коран не переведен на другой язык», - отметил он.
В Таджикистане большинство жителей исповедуют суннизм и совершают ежедневную пятикратную молитву. Призыв к молитве в мусульманской книге «Фарзи айн» приведен на таджикском языке. Но большинство верующих и имамы мечетей после завершения тасбеха и намаза произносят молитву на арабском языке. Также на арабском языке читаются пятничная и праздничная (в Рамазан и Иди Курбон) молитвы.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам
зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.