03.12 22:27
Привет, гость
 

Зафар Мирзоён: Вера должна помочь сохранить национальную идентичность

27.04.2012, 21:59
Встреча таджикского ученого Зафара Мирзоёна со студентами ТГНУ в Душанбе и некоторые его высказывания по поводу Ислама и национальных ценностей стали поводом для обсуждений. Газета «ИмрузNews» сообщает, что в беседе с членами студенческого клуба «Зехн”, посвященной теме “Самопознания и “Шахнаме” Фирдоуси”, известный литературовед произнес некоторые фразы, которые на его взгляд, ставят строки Фирдоуси выше Корана. К тому же, он позволил высказаться в критической форме об арабском языке и халифах Харун-ар-Рашиде и Мамуне.

Зафар Мирзоён сказал на этой встрече, что считает понятные для всех таджиков слова Фирдоуси “Во имя Господа души и разуменья» («Ба номи худованди ?ону хирад” - фарси) - “лучшим переводом слов “Бисмилло?ир ра?мону ра?им” (“Во имя аллаха милостливого и милосердного” – арабский). Он заявил, что возможно однажды наступит день, когда таджики вновь начнут молиться на таджикском, а не арабском языке.

«ИмрузNews» пишет, что подобные слова ученого выразили некоторое недоумение у присутствовавших, и одна студентка, поднявшись с места, призвала его «не оскорблять Ислам». В итоге, по словам автора статьи, встреча перешла в иное русло и вместо «Шахнаме» собравшиеся приступили к обсуждению вопросов религиозно-национального характера.

Назир Нусрат, один из сотрудников «ИмрузNews», подготовивший материал к печати, сообщил в интервью радио Озоди, что после выхода в печать этой статьи один из сотрудников университета в анонимном письме в адрес редакции сообщил о том, что действительно такой спор имел место, хотя собрание никак не собиралось обсуждать «религиозные темы».

- Зафар Мирзоён во время этой встречи сказал, что для него язык труда Фирдоуси в «Шахнаме» стоит «выше языка, на котором написан Коран». Затем он, якобы произнес слова проклятия в адрес арабских халифов, а когда его заявления вызвали споры и негодование студентов, он ответил, что «этот язык для него чужой и он не хочет говорить на этом языке», - сказал Нусрат.

Однако, сам ученый уверен, что его слова были “неправильно истолкованы” и он не оскорблял Ислам или духовные чувства мусульман. Зафар Мирзоён в беседе с радио Озоди так прокомментировал подробности той встречи:

Мирзоён: Наша молодежь за последние десять лет стала еще более фанатичной. В последнее время религиозные идеи стали превалировать над национальными идеями. Это встреча была организована не по моей инициативе, меня попросило руководство университета. Я сказал тогда, что лично сам уверен, что мы должны “национализировать религию”, имея в виду, что мы должны внедрить национальные ценности в нашу религию. И мы не станем первыми, кто сделает это. Ранее, это было сделано евреями и русскими.

Озоди: Какие ваши высказывания вызвали большую негативную реакцию зала?

Мирзоён: Я сказал, что надеюсь, что лет так через 50 мы, мусульмане, сможем на нашем таджикско-персидском языке обращаться к богу. И в качестве примера, сказал, что самый лучший вариант перевода слов “Бисмиллохир рахмону рахим” сказаны великим Фирдоуси и звучат так: “Во имя Господа души и разуменья». Поверьте, никто не сказал лучше и поэтичнее, чем Фирдоуси. Так как речь шла о «Шахнаме», я сказал, что почти все аяты Корана можно найти в этом эпосе. Недаром, «Шахнаме» называют Кораном на фарси. Но некоторые восприняли мои слова по-другому. Я думаю, что они не виноваты в том, что так думают, они просто не читали и не знают.

Озоди: Говорят, что вы на этой встрече сказали, что вы ставите некоторые строки “Шахнаме” выше аятов Корана.

Мирзоён: Я сказал так: мы очень часто не знаем смысл аятов Корана, пока нам их не переведет человек, знающий арабский язык. Я привел в пример некоторые аяты и их варианты из “Шахнаме”.

Озоди: Вы хотите сказать, что народ будет понимать язык Аллаха лучше, если эти слова будут выражены на понятном ему языке? Вы это хотели сказать?

Мирзоён: Именно так. Познание бога начинается с познания самого себя. Если этот человек фанатичен и будет отрицать доисламскую историю своего народа, то будет допускать ошибки. Существует такой вопрос как духовная ответственность. Религия должна осознавать свою роль в вопросах национальной ответственности. Мы сейчас переживаем особые времена, когда религия должна не только помогать в устойчивости веры, но и должна помогать сохранять национальную идентичность. Именно это я имею в виду.

Мирзо Салимпур, радио Озоди

Материалы по теме
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Зафар Мирзоён: Вера должна помочь сохранить национальную идентичность

Зафар Мирзоён: Вера должна помочь сохранить национальную идентичность
03.12.2024


Ноябрь 2024 (5)
Октябрь 2024 (6)
Сентябрь 2024 (1)
Август 2024 (1)
Июль 2024 (1)
Июнь 2024 (4)
ГБАО, ДТП, Душанбе, Китай, Культура, Куляб, МВД, МВД Таджикистана, Мегафон, Навруз, Президент, Рахмон, Рогун, Россия, США, Согд, Таджикистан, Узбекистан, Хорог, Худжанд, Эмомали Рахмон, авто, бензин, бизнес, выставка, дети, конкурс, мигранты, миграция, налоги, политика, праздник, пытки, сотрудничество, спорт, суд, туризм, фестиваль, футбол, экономика

Показать все теги


© 2011-2023 «Независимое мнение». Таджикский агрегатор новостей. Все новости Таджикистана на одном сайте.
Любое использование материалов приветствуется при гиперссылке.

Экспорт новостей Наши новости в Twitter Мы ВКонтакте Страница на Facebook

Ключевые слова: новости Таджикистана, Таджикистан новости сегодня, Таджикистан новости 2012, последние новости Таджикистана, новости дня Таджикистана, новости, Таджикистан сегодня, независимое мнение, экономика Таджикистана, политика Таджикистана, общество Таджикистана, депутаты, журналисты, СМИ