Сегодня определением суда района Фирдавси города Душанбе по председательством судьи Сурайе Джобировой была назначена судебно-лингвистическая экспертиза, проведение которой поручено Комитету по языку и терминологии при правительстве.
Перед экспертами поставлено четыре вопроса, суть которых сводится к одному вопросу - есть ли в опубликованном материале О. Тутубалиной «Неинтеллигентно об интеллигенции» отрицательные и ущемляющие слова или предложения об истцах.
«Мы вчера заявили отвод Институту языка, литературы, востоковедения и письменного наследия им. Рудаки АН РТ и Комитету по языку и терминологии при правительстве и просили суд не поручать проведение экспертизы вышеназванным учреждениям, так как имеются ряд существенных обстоятельств, вызывающих сомнение в объективности и беспристрастности данных учреждений, - представитель ответчиков, адвокат Иноят Иноятов. -Однако суд поручил проведение экспертизы одному из двух учреждений, которому мы заявили отвод, т.е. Комитету по языку и терминологии. Сторона защиты не согласна с таким определением суда, мы считаем, что данное определение не способствует правильному и объективному решению дела».
По словам Иноятова, после получение полного текста определение суда о проведение лингвистической экспертизы «мы будем решать вопрос о принесении частной жалобы в судебную коллегию по гражданским делам суда города Душанбе», - сказал Иноятов И.
Редактор газеты «Азия-Плюс», журналиста Ольга Тутубалина заявила, что находит очевидным тот факт, что проведение экспертизы в Комитете по языку и терминологии не может быть объективным. «Я уверена, что эксперты этого Комитета будут вынуждены дать то заключение, которое требуется Академии Наук – главному истцу в данном деле, - говорит она. - Прежде всего, потому, что нынешний руководитель Комитета - Додихудо Саймиддинов работал в Академии наук в должности директора института языка, литературы, востоковедения и письменного наследия. Соответственно он не может быть беспристрастным в этом вопросе».
Также, по мнению, О. Тутубалиной и все остальные эксперты, работающие в данном Комитете, или Институте являются в данном вопросе не беспристрастными, так как все они так или иначе связаны или с Академией наук или с Союзом писателей, который также является одним из основных истцов. Соответственно, по ее словам, «о честной экспертизе тут и речи быть не может».
«Мы будем настаивать на нашей позиции, мы хотим, чтобы лингвистическую экспертизу провели по-настоящему независимые эксперты, а это возможно сделать только за пределами Таджикистана. Экспертизу, проведенную внутри страны, мы не примем», - отметила она.