Предложил я Богу: Давай разделим мир,
Небо мне, облака тебе, река мне,
Волны тебе, луна мне, солнце тебе…
Бог, улыбаясь, сказал: Ты будь ЧЕЛОВЕКОМ, весь МИР твой.
С 1997 года после принятия закона о культуре 7 ноября был установлен как День таджикского театра. Сегодня в республике 17 театров, 6 из которых находятся в столице республики.
Как говорится, дорога ложка к обеду: тем ценнее подарок Государственного молодёжного театра имени М.Вахидова, победившего в номинации «Лучшая режиссура» на V Международном театральном фестивале «АРТ-ОРДО», проходившем в октябре в Бишкеке.
Конечно же, я не могла оставить без внимания столь важное событие в театральной жизни республики и побеседовала с главным режиссером театра, заслуженным артистом РТ Шавкатом ХАЛИЛОВЫМ.
- Шавкат, во-первых, поздравляю от души всех создателей спектакля, весь коллектив театра со столь важным успехом. А что это был за спектакль?
- Спектакль «Недоразумение» по пьесе Альбера Камю в переводе с русского языка на таджикский Абдугаффора Абдуджабборова в постановке Нозима Меликова. Я хочу напомнить содержание пьесы. Пьеса «Недоразумение» писалась в 1942–1943 годах и была поставлена на сцене в 1944 году. Творческим толчком к созданию этой пьесы, по свидетельству Камю, стал клочок старой газеты, случайно попавшийся ему на глаза, где сообщалось о страшном и бессмысленном преступлении, которое было совершено в предвоенные годы в Чехии. Бывший эмигрант, который уехал из Чехии на заработки, через 25 лет вместе с женой и маленьким сыном вернулся в страну. Его мать и сестра содержали в селе небольшой отель. Решив пошутить, он сначала пришел к ним сам, без семьи, и, не узнанный ими, снял в их отеле комнату. Он похвастался, что у него есть деньги, и ночью мать и сестра убили его.
Утром в отель пришла его жена и, еще не зная ничего об убийстве, рассказала, кем был убитый. Мать повесилась, а сестра убитого утопилась в колодце. Камю кладет в фабульную основу своей драмы этот случай, одновременно делая ударение и заостряя элементы абсурдности в изображенной им картине взаимоотношений в семье, члены которой так фатально не объяснились. В финале кровавой развязки этой драмы сестра убитого, прежде чем покончить с собой, с горьким прозрением развеивает иллюзорные представления своей невестки о том, что “любовь ничто, а все, что случилось - случайность”. Марта возражает целиком в духе Камю: ”Нет, как раз сейчас и проявил себя настоящий порядок вещей… Поймите, что ни для него (убитого), ни для нас, ни в жизни, ни в смерти нет ни родины, ни успокоения (с презрительным смехом). Так как нельзя назвать родиной эту твердую землю, в которую не проникает свет и в которую сходятся кормиться слепые черви”.
Эта пьеса Камю рассматривается как вариант современной трагедии рока.
В ней говорится об отчужденности, неприкаянности человека в мире людей, невозможности пробить глухую броню не только взаимонепонимания, но и враждебного молчания мира.
- Шавкат, вы довольны полученной наградой или ожидали чего-то большего?
- Должен отметить, что на этот фестиваль должен был поехать Театр Лахути, но по каким-то причинам они не смогли принять в нем участие, тогда оргкомитет фестиваля прислали приглашение нам, тем более что наш театр уже участвовал в этом фестивале в 2008 году со спектаклем «И дольше века длится день» в постановке заслуженного артиста РТ Султона Усмонова - мы тогда получили шесть номинаций из девяти! Но и в этот раз мы не вернулись с пустыми руками. Хотя уверен, что мы заслуживали и номинаций за лучшее музыкальное, художественное оформление, за лучший актерский ансамбль и т.д. Представьте себе, даже узбеки возносили и восхваляли наш спектакль, и, судя по выступлениям театральных критиков из разных стран на обсуждениях, наш спектакль заслуживал Гран-при, но, так как председателем жюри был народный артист СССР Асанали Ашиматов, естественно, он был присужден казахскому спектаклю…
Вы знаете, меня поразил то, как хорошо знают критики из Кыргызстана, Татарстана, России, из других стран историю, традиции таджикского театра, его выдающихся деятелей, таких как Ато Мухаммадджанов, Фаррух Касымов, Хошим Гадоев и т.д.
- Шавкат, а как принимал спектакль зритель? Я думаю, что главным критиком как раз таки является он?
- Я был удивлен, если не сказать ошеломлен, его реакцией. Спектакль шел на таджикском языке без перевода. Но, видимо, игра наших актеров: Мохпайкар Ёровой (мать), Сухроба Джанджолова (сын), Зарины Бадаловой, Шогуна Давлатбекова, заслуженного артиста РТ Абдумумина Шарифи - была настолько мощной, пронзительной, что не было никакой необходимости в переводе. В этом и есть сила искусства! Я увидел слезы на глазах и у зрителей, и у критиков. После спектакля вначале была мертвая тишина, которая продлилась, как мне казалось, целую вечность, но через несколько минут раздался оглушительный взрыв аплодисментов, которые не стихали очень долго! Признание таджикской режиссуры на таком уровне – это уже большое достижение, она продолжает развиваться вопреки финансовому, моральному, духовному кризису в театре.
- А было чему учиться?
- Да, безусловно. Я ещё раз убедился в необходимости таких фестивалей, где можешь проверять себя, анализировать, сопоставлять, решить, тот ли путь ты выбрал в режиссуре. Хоть и разные школы, разные направления: основа мышления национального актера - это русский театр, театр Европы. Помимо этого, ты заводишь новые знакомства, делаешь для себя какие-то открытия. Потом, эти фестивали помогают воспитанию эстетического вкуса, расширяют кругозор.
- А какие минусы?
- Слишком насыщенная программа: по четыре спектакля в день, обсуждения; не остается времени на общение с другими режиссерами, актерами. Это ошибка и наших фестивалей. А ещё мне обидно, что со всеми другими театрами приехали и представители министерства культуры, а с нами – никого, более того, министерство не дало нам ни копейки на эту поездку, спасибо нашему спонсору – Фонду Сороса, благодаря поддержке которого состоялась наша поездка. С нами не было никого из технического персонала: ни звукорежиссера, ни осветителя, а ведь и для них такие поездки были бы очень полезными! Они бы многому научились! Представьте себе, в спектакле татар всего три участника, а сопровождала их делегация из 15 человек: и представители министерства культуры, и техперсонал, и журналист. Спасибо Султону Усмонову, который, невзирая на то что сам принимал участие в фестивале со своим спектаклем, чуть ли не поработал у нас звукорежиссером, помогал во всем. Хочу также поблагодарить за существенную поддержку и другого нашего прекрасного режиссера – Барзу Абдураззакова. А наше министерство… Ни финансовой, ни моральной, ни духовной поддержки!.. Ещё один момент: все национальные диаспоры – татары, казахи, другие – приходили на спектакль поддерживать свои театры, а мы раздали пригласительные на сто с лишним человек, а пришло всего восемь… О каком национальном сознании можно говорить?
- Шавкат, провокационный вопрос, о Барзу и Султоне: вам не обидно, что лучшие режиссеры республики развивают театральное искусство не Таджикистана, а других стран?
- Это не провокационный, а очень правильный вопрос. Это боль моей души. Я сам в течение восьми лет был кочевником, только из-за болезни матери вернулся домой, а теперь нет и её…
- Так что же нужно сделать? – пытаюсь отвлечь его от горестных мыслей.
- Культура определяет бытие нации, без культуры не будет и самой нации. Об этом неоднократно говорил и наш президент. Нужно довести до его сведения, в каком плачевном состоянии находится таджикский театр, с вырезанным на спектакли бюджетом. Какой-то мудак, извините меня за грубость, далекий от театра, вырезал весь бюджет на постановки спектаклей!.. Нужно срочно создать концепцию развития профессиональных театров, приглашать специалистов извне. Имея такую древнюю, богатую культуру, мощнейший потенциал режиссеров и актеров, мы можем стать одним из ведущих театров если не мира, то хотя бы СНГ! Но создайте для этого условия! Нечем удерживать актеров и режиссеров: низкие зарплаты, отсутствие жилья. Ведь и у них семьи, дети, которых нужно содержать, кормить. Приходят очень талантливые актеры из различных уголков республики, готовые даже работать, живя в общежитии. Но мы не можем предложить им даже койку в общежитии, ибо наше общежитие заселено родственниками каких-то чиновников…
Вот, видите, у меня – главного режиссера театра нет даже Интернета, так как нечем платить… Это ещё в столице! Вот так и работаем, на голом энтузиазме! Ещё раз повторяю, нужно довести до сведения Первого лица правду о плачевном состоянии театров республики!
Но каждый год в День таджикского театра звучат пышные речи, оды таджикскому театру…
- Спасибо за беседу, и дальнейших творческих побед!