В Таджикистане в разгаре новая кампания по смене имен среди высокопоставленных чинов, которые расстаются с русскими окончаниями.
Министр здравоохранения Таджикистана изменил свое имя и отчество на национальный манер, избавившись от русских окончаний «ов» и «вич».
В министерстве здравоохранения Таджикистана 13 февраля сообщили, что изменение имени осуществлено в рамках требований закона «О государственной регистрации актов гражданского состояния». И теперь министра здравоохранения и социальной защиты населения Таджикистана следует называть вместо Салимов Нусратулло Файзуллоевич - Нусратулло Файзулло.
Министр здравоохранения теперь стал Нусратулло Файзулло
В Таджикистане последнее время наблюдается кампания по смене имен высокопоставленных государственных чиновников. Только за последние несколько недель ряд таджикских министров сообщили, что избавились от окончаний “ов” и “ев”, оставшихся с советских времен в их именах.
Среди них министр сельского хозяйства Таджикистана в январе на своей пресс-конференции объявил, что отныне он не Косим Рахбарович Косимов, а Косими Рахбар.
Вслед за тем, руководитель Агентства по борьбе с коррупцией своей подписью под письмом в газету «Джумхурият» об итогах деятельности своего ведомства, оповестил о смене своего имени с Фатто Гоибовича Саидова на Абдулфаттохи Гоиб.
Таким образом, в настоящее время значительная часть министров и руководителей комитетов в правительстве Таджикистана сделали свои имена «таджикскими». В том числе вице-премьер Муродали Алимардон избавился от окончаний «ов» еще 7 лет назад, последовав примеру президента Эмомали Рахмона. Председатель Комитета по языку и терминологии еще в декабре, когда была назначена на этот пост, уже была Гавхар Шарофзода.
Другой вице-премьер Азим Иброхим, возможно является ветераном, среди имеющих исконно таджикские имена и фамилии. Он пошел на такой шаг еще в 90-ые годы, когда такая смена не способствовала карьерному росту.
Один из наших собеседников, занимающий высокий пост в правительстве Таджикистана и еще в 80-ые годы на первой волне смены на таджикские имена поменял свою фамилию, признался, что из-за своей таджикской фамилии всюду оказывался не у дел. Его вычеркивали из всех списков, будь то при выдвижении на должность выше, или желающих в загранкомандировку, потому что в глазах людей наверху он выглядел « националистом». Наш собеседник отметил, что «реабилитировался» лишь после того, как накануне празднования Навруза в 2007 президент Эмомали Рахмонов сменил свое имя на Эмомалии Рахмон .
Тогда, в 2007 году, таджикские чиновники, вдохновленные примером президента бросились менять имена. На той волне по смене имен с окончанием «ов» попрощались нынешний генеральный прокурор Шерхон Салимзода и Муродалии Алимардон.
Однако инициатива Эмомали Рахмона хотя и была горячо поддержана таджикской интеллигенцией, но столкнулась с резкой реакцией, в частности со стороны Российской прессы, которая назвала ее националистической и попыткой удаления Душанбе от Москвы. После этого мероприятия по смене имен среди таджикских чиновников уже спустя несколько месяцев были забыты.
Вопрос о возвращении таджикских имен стал вновь актуальным после статьи генерального прокурора Шерхона Салимзода в официальных СМИ в январе 2014 года, когда чиновник выразил обеспокоенность тем, что многие граждане возвращают себе к именам русские окончания “ов”, “ев” и “вич”. Общественность отмечает, что многие предпочитают себе русские окончания, потому что еду в трудовую миграцию в Россию, где таджикские имена становятся для них причиной проблем и унижений.
В статье, опубликованной в официальном издании «Джумхурият», посвященной итогам 2013 года, Шерхон Салимзода выразил озабоченность возрастающим интересом молодых людей к возвращению прежнего стиля написания фамилий и отчеств. Он считает, что решение вернуть в своих фамилиях и отчествах русские суффиксы «-ов» и «-вич» свидетельствует о слабой воспитательной работе в системе образования страны.
Прокурор пишет, что проверки, проведенные в системе образования, юриспруденции и в военной сфере, продемонстрировали «низкий уровень самосознания и патриотизма» среди молодежи.
По его словам, в последние годы наблюдается отказ от национального стиля звучания имен и фамилий, в чем, по словам прокурора, содействуют представители власти. Так, за последние три года в государственном Коммерческом институте - 177, в Педагогическом университете - 113 и в Государственном медицинском университете 223 студентов отказались от национального стиля написания фамилий и отчеств в паспортах. За последние три года лишь двое в названных вузах выбрали национальный стиль написания фамилий.
Как показывает опыт, такая тенденция имеет место быть. По мнению некоторых родителей, вернуться к советскому стилю звучания имен и фамилий их вынудили проблемы, с которых столкнулись дети в трудовой миграции в России. Сайёрабек Афзалов из Курган-Тюбе, чья семья кормится за счет финансовой помощи детей в России, намерен «переименовать» сына-школьника с Джамшеда Афзалзода на Афзалова Джамшеда Сайёрабековича.
Он уверен, что таким образом у его сына не возникнут проблемы с документами. Другая часть «возвращенцев» идет на такой шаг вынужденно. Среди тех, кто решает поменять паспорта и вернуть прежний стиль написания фамилий немало депортированных или выдворенных из территории России граждан Таджикистана.