Впервые в Таджикистане издано краткое пособие, посвященное описанию нового вида судебных экспертиз – судебной лингвистической экспертизе спорных письменных текстов по гражданским, уголовным и арбитражным искам.
Как сообщил «АП» секретарь Союза журналистов Таджикистана Пулод Нуров, необходимость издания данной брошюры обоснована возросшим количеством судебных процессов и исков против средств массовой информации Таджикистана, которых обвиняли в клевете и оскорблении, и даже в экстремистских высказываниях.
«Почти полное отсутствие литературы на таджикском языке по вопросам теории и практики назначения и проведения лингвистической экспертизы усугубляет слабую правовую осведомленность журналистов и судебных работников в вопросе назначения и проведения компетентной и объективной судебной лингвистической экспертизы», - отметил представитель СЖТ.
По его словам, в пособии кратко исследованы теоретические основы лингвистической экспертологии, типология лингвистических экспертиз по делам о чести, достоинстве, клевете и оскорблению, охарактеризованы задачи, стоящие перед лингвистом-экспертом при проведении судебной лингвистической экспертизы, очерчены пределы компетенции лингвиста-эксперта, а также включены извлечения из законодательно-нормативных актов РТ, регулирующие организацию и производство судебной лингвистической экспертизы.
Авторами пособия являются ведущий специалист Ассоциации лингвистов-экспертов и преподавателей «Лексис» (Российская Федерация), кандидат филологических наук доцент К. Бринев и старший преподаватель факультета журналистики ТНУ Кироншох Шарифзода.
Издание ориентировано на специалистов в области юридической лингвистики (преподавателей, лингвистов-экспертов), судей, следователей, адвокатов, юрисконсультов и журналистов.
Пособие издано Союзом журналистов Таджикистана при содействии филиала «Интерньюс Нетуорк» в Таджикистане за счет средств Американского агентства по международному сотрудничеству (USAID) и предусмотрено для бесплатного распространения.