03.12 09:45
Привет, гость
Образцы тестовых заданий для абитуриентов Новые правила для ввоза сигарет
 

Моэма и Камю перевели на таджикский язык

06.08.2014, 15:54
В Душанбе, в издательстве «Истеъдод» вышли в свет очередные книги писателя, публициста и переводчика Абдугаффора АБДУДЖАББОРОВА. В сборнике «Жемчужина» собраны в переводе А. Абдуджабборова произведения таких всемирно известных писателей, как Сомерсет Моэм, Альбер Камю, Валентин Распутин и другие.

Книга «Сын казахской земли» повествует об известном казахском актере и режиссере Асанали Ашимове.

СБОРНИК произведений писателей мировой литературы «Жемчужина» в переводе А.Абдуджабборова – не первое его издание зарубежных классиков на таджикском языке. Благодаря его переводам, таджикские читатели могли ознакомиться с творчеством Эмиля Золя, Карлотты де Нунейс, Рея Бредбери, Алана Маршалла, Габриэля Гарсиа Маркеса и других.

В сборнике «Жемчужина» собраны переводы романов, рассказов, повестей, пьес таких известных мировых писателей, как Сомерсет Моэм (роман «Луна и грош»), Альбер Камю (пьеса «Недоразумение»), Валентин Распутин (повесть «Уроки французского») и других.

Сборник вышел ограниченным тиражом, объемом 580 страниц, в твердом переплете на офсетной бумаге. Кроме переводов произведений читатель найдет в сборнике и цитаты знаменитых людей на таджикском языке.

Параллельно со сборником «Жемчужина» в издательстве «Истеъдод» вышла книга А. Абдуджабборова «Сын казахской земли» о жизни и творчестве известного казахского актера, режиссера театра и кино, сценариста и педагога Асанали Ашимова.

А. Ашимов – народный артист СССР (1980), народный артист Казахской ССР (1978), известен широкому зрителю по кинолентам «Конец атамана» (по сценарию Андрея Кончаловского), «Транссибирский экспресс» (по сценарию Никиты Михалкова) и другим.

По мнению литературных критиков, работы А. Абдуджабборова отличаются яркими образами персонажей, выразительностью и своеобразным стилем.

Абдугаффор Абдуджабборов (род. в 1956 г.) - выпускник факультета журналистики Ленинградского (Санкт-Петербург) государственного университета. Член союзов писателей, журналистов, театральных деятелей Таджикистана, лауреат премии Союза журналистов Таджикистана имени Лахути.

Автор 13 книг и сборников (рассказы, повести, драмы, пьесы, очерки, переводы), более 1500 телепрограмм, а также сценариев документальных фильмов, посвящённых известным людям литературы, науки и искусства Таджикистана. На сценах театров страны идут его пьесы: «Жернова судьбы», «Расскажи басню, Эзоп», «День рождения наивного лисёнка» и др.

Материалы по теме
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Моэма и Камю перевели на таджикский язык

Моэма и Камю перевели на таджикский язык
03.12.2016

Декабрь 2016 (61)
Ноябрь 2016 (565)
Октябрь 2016 (609)
Сентябрь 2016 (603)
Август 2016 (744)
Июль 2016 (608)
ГБАО, ДТП, Душанбе, Исфара, Культура, Куляб, МВД, МВД Таджикистана, Мегафон, Навруз, ООН, ПИВТ, Президент, Рахмон, Рогун, Россия, США, Согд, Таджикистан, Узбекистан, Хорог, Худжанд, Эмомали Рахмон, банк, бензин, встреча, выставка, конкурс, мигранты, налоги, наркотики, праздник, президент Таджикистана, сотрудничество, спорт, суд, туризм, фестиваль, футбол, экономика

Показать все теги
Реклама Правообладателям Контактная информация Новое на сайте Статистика

© 2011-2015 «Независимое мнение». Таджикский агрегатор новостей. Все новости Таджикистана на одном сайте.
Любое использование материалов приветствуется при гиперссылке.

Экспорт новостей Наши новости в Twitter Мы ВКонтакте Страница на Facebook

Ключевые слова: новости Таджикистана, Таджикистан новости сегодня, Таджикистан новости 2012, последние новости Таджикистана, новости дня Таджикистана, новости, Таджикистан сегодня, независимое мнение, экономика Таджикистана, политика Таджикистана, общество Таджикистана, депутаты, журналисты, СМИ