Спикеры обеих палат парламента пока воздерживаются менять свои фамилии на таджикский лад.
Сразу три депутата нижней палаты парламента республики сменили «русские» фамилии на таджикский лад.
Депутат Джамшед Сайдалиевич Муртазокулов стал Муртазозода Джамшедом Саидали, депутат Равшан Мухиддинович Раджабов стал Раджабзода Равшаном Мухитдином, а Хоким Хикматуллоевич Холиков именуется теперь как Холикзода Хоким Хикматулло, об этом «АП» сообщил пресс-секретарь Маджлиси намояндагон Маджлиси Оли страны Мухаммадато Султонов.
"Депутаты отмечают, что они ждали для смены фамилии, когда наступит День государственного языка, который в стране ежегодно отмечают 5 октября", - отметил Султонов.
Кстати, 5 октября отмечает свой день рождения президент Таджикистана Эмомали Рахмон: свой предстоящий 66-летний день рождения он отметит в Японии.
Примеру президента
Эмомали Рахмон еще в 2007 году отказался от русифицированного окончания "ов" в своей фамилии, позже его примеру последовали многие другие чиновники.
Из высокопоставленных таджикских госчиновников пока воздерживаются от смены своих фамилий спикеры обеих палат парламента страны - Махмадсаид Убайдуллоев и Шукурджон Зухуров.
Этой весной сменил свою фамилию с русским окончанием и министр иностранных дел Таджикистана: Сироджиддин Аслов стал Сироджиддином Мухриддином.
Мигрантам неудобно
Примеру президента стали следовать не только чиновники и государственные деятели, но и простые жители республики, в том числе и мигранты. Однако, спустя некоторое время они возвращались из России и снова брали свои прежние «русские» фамилии. Связано это с тем, что с такими фамилиями проще жить и работать в России.
Очередная волна смены русифицированных фамилий в Таджикистане началась в начале 2014 года после публикации в правительственной газете «Джумхурият» статьи генпрокурора республики Шерхона Салимзода, в которой он подверг критике возврат многих таджикских граждан к русскому написанию имен и фамилий, который возник в последние годы из-за ряда проблем, с которыми наши сограждане сталкивались, выезжая за пределы республики.
Генпрокурор заявил, что возврат таджикистанцев к русскому стилю написания своих фамилий и отчеств свидетельствует о низком уровне национального и патриотического самосознания молодого поколения.
Следом за этим глава Комитета по языку и терминологии при правительстве РТ Гавхар Шарофзода заявила, что избавление от русских суффиксов в фамилиях является «национальным долгом каждого гражданина Таджикистана».