08.12 15:04
Привет, гость
Образцы тестовых заданий для абитуриентов Новые правила для ввоза сигарет
 

Обнародован текст поправок в Конституцию Таджикистана

11.02.2016, 10:53

ПОЛНЫЙ ТЕКСТ ПРОЕКТА ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В КОНСТИТУЦИЮ РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН.

  1. Из названия и текста Конституции Республики Таджикистан на таджикском языке исключить слово «(Сарқонуни)».
  2. В статье 1:

— дополнить частью второй следующего содержания:

«Форма правления Республикой Таджикистан является президентской.»;

— части вторую и третью соответственно считать частями третьей и четвёртой.

3.Часть первую статьи 5 текста на таджикском языке изложить в следующей редакции:

«Инсон, ҳуқуқ ва озодиҳои ӯ арзиши олӣ мебошанд.».

  1. В части четвёртой статьи 7 текста на таджикском языке слова «марзиву маъмуриро» заменить словами «маъмурию ҳудудиро».
  2. В статье 8:

— в части четвёртой слово «организации» заменить словом «объединения»;

— дополнить частью шестой следующего содержания:

«В Таджикистане запрещается деятельность политических партий других государств, создание партий национального и религиозного характера, а также финансирование политических партий зарубежными государствами и организациями, иностранными юридическими лицами и гражданами.».

  1. В статье 14:

— в части второй слова «местной властей, органов местного самоуправления» заменить словами «местных органов государственной власти и самоуправления»;

— в части третьей слова «прав и свобод граждан» и «конституционного строя» соответственно заменить словами «прав и свобод человека и гражданина» и «основ конституционного строя, безопасности государства, обороны страны, общественной морали, здоровья населения».

  1. В статье 15:

— часть первую изложить в следующей редакции:

«Гражданином Республики Таджикистан считается лицо, которое на день принятия Конституции являлось гражданином Республики Таджикистан, или в соответствии с законодательством Республики Таджикистан, или международными договорами Таджикистана приобрело гражданство Республики Таджикистан.»;

— в части второй слово «и» заменить словом «или»;

— часть третью изложить в следующей редакции:

«Порядок приобретения и прекращения гражданства Республики Таджикистан регулируется конституционным законом.».

  1. В части второй статьи 16 слово «провозглашенными» заменить словом «установленными».
  2. В части первой статьи 18 текста на таджикском языке слова «ҳаққи зиндагӣ» заменить словами «ҳуқуқ ба ҳаёт».

10. В части второй статьи 20 текста на таджикском языке слово «ҷиноӣ» заменить словом «ҷиноятӣ».

11. В части четвертой статьи 27 слово «Лица» заменить словом «Граждане».

12. Второе предложение части первой статьи 28 изложить в следующей редакции: «Гражданин вправе участвовать в создании политических партий, профессиональных союзов и других общественных объединений, добровольно входить в них и выходить из них.».

13. Часть третью статьи 32 после слов «политических партий» дополнить знаком «,» и словами «других юридических».

14. Часть вторую статьи 34 изложить в следующей редакции:

«Родители ответственны за воспитание и обучение детей, а совершеннолетние и трудоспособные дети ответственны за уход и социальное обеспечение своих родителей.».

15. В статье 37 текста на таджикском языке слово «пулӣ» заменить словом «пардохтшаванда».

16. В части первой статьи 38 текста на таджикском языке слово «туризм» заменить словом «сайёҳӣ».

17. В статье 40:

— в части первой текста на таджикском языке слово «ҷамъият» заменить словом «ҷомеа»;

— в части третьей текста на таджикском языке слово «дар» заменить словом «таҳти».

18. В части первой статьи 45 слова «обязанностью каждого» заменить словом «обязательной».

19. В статье 49:

— третье предложение части первой изложить в следующей редакции: «Депутатом Маджлиси намояндагон может быть избрано лицо не моложе 30 лет, имеющее только гражданство Республики Таджикистан, и высшее образование.»;

— часть пятую изложить в следующей редакции:

«Членом Маджлиси милли может быть избрано лицо не моложе 30 лет, имеющее только гражданство Республики Таджикистан, и высшее образование.»;

— дополнить частью седьмой следующего содержания:

«Член Маджлиси милли и депутат Маджлиси намояндагон после избрания или назначения на заседании Маджлиси милли и Маджлиси намояндагон приносят присягу народу Таджикистана.»;

— часть седьмую считать частью восьмой и изложить в следующей редакции:

«Число членов Маджлиси милли и депутатов Маджлиси намояндагон, порядок их избрания или назначения определяются конституционным законом.».

20. Часть третью статьи 51 после слов «прекращения гражданства» дополнить словами «приобретения гражданства другого государства,», а в тексте на таджикском языке слова «ба қувваи қонунӣ даромадани ҳукми айбдоркунии суд» заменить словами «эътибори қонунӣ пайдо кардани ҳукми айбдоркунандаи суд,».

21. В пункте 1 части первой статьи 56 текста на таджикском языке слова «марзиву маъмурӣ» заменить словами «маъмурию ҳудудӣ».

22. В статье 61:

— в части второй слова «двух третей» заменить словами «трёх четвертей»;

— часть третью изложить в следующей редакции:

«Толкование Конституции в указанном порядке принимается Маджлиси намояндагон и одобряется Маджлиси милли в форме конституционного закона.».

23. В части второй статьи 64 текста на таджикском языке слово «қарордодҳои» заменить словом «шартномаҳои».

24. В статье 65:

— часть вторую изложить в следующей редакции:

«Кандидатом на пост Президента Республики Таджикистан может быть выдвинуто лицо не моложе 30 лет, имеющее только гражданство Республики Таджикистан, высшее образование, владеющее государственным языком и проживающее на территории республики не менее последних 10 лет.»;

— дополнить частью пятой следующего содержания:

«Ограничение, предусмотренное в части четвёртой данной статьи, не распространяется на Основателя мира и национального единства – Лидера нации. Правовой статус и полномочия Основателя мира и национального единства – Лидера нации определяются конституционным законом.».

25. В статье 69:

— в пункте 7 текста на таджикском языке слова «ба тасдиқи» заменить словами «барои тасдиқ ба»;

— пункт 12 исключить;

— в пункте 13 слова «По представлению Совета юстиции» исключить;

— в пункте 18 текста на таджикском языке слово «ќарордодњои» заменить словом «шартномаҳои»;

— пункты 13 — 30 соответственно считать пунктами 12-29.

26. Статью 71 дополнить частью пятой следующего содержания:

«Социальное обеспечение, обслуживание и охрану Президента Республики Таджикистан регулирует конституционный закон.».

27. В статье 73:

— часть третью изложить в следующей редакции:

«Члены Правительства после назначения Президентом Республики Таджикистан и утверждения указа на совместном заседании Маджлиси милли и Маджлиси намояндагон приносят присягу Президенту Республики Таджикистан.»;

— часть третью считать частью четвёртой и после слов «Члены Правительства» дополнить словами «должны иметь только гражданство Республики Таджикистан и они».

28. В части первой статьи 74 текста на таджикском языке слово «қаламрави» заменить словом «ҳудуди».

29. Название главы шестой изложить в следующей редакции:

«МЕСТНЫЕ ОРГАНЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ И САМОУПРАВЛЕНИЯ».

30. В статье 76 слова «Местная власть состоит» заменить словами «Местные органы государственной власти состоят».

31. В статье 78:

— часть первую изложить в следующей редакции:

«Местным исполнительным органом государственной власти руководит председатель области, города и района.»;

— в части второй текста на таджикском языке слово «марзӣ» заменить словом «ҳудудӣ»;

— в части пятой слова «органов местной власти» заменить словами «местных органов государственной власти»;

— в части шестой слово «джамоат» заменить словом «Джамоат».

32. В части первой статьи 79 текста на таджикском языке слово «қаламрав» заменить словом «ҳудуд».

33. В статье 84:

— в части третьей слова «Организацию и порядок» заменить словами «Порядок создания, организации и»;

— в части пятой текста на таджикском языке слово «Ташкили» заменить словом «Таъсиси».

34. Статью 85 изложить в следующей редакции:

«Статья 85. На должность судей Верховного Суда, Высшего экономического суда, судов Горно – Бадахшанской автономной области, областей и города Душанбе избирается или назначается лицо не моложе 30 лет, имеющее только гражданство Республики Таджикистан, высшее юридическое образование и стаж работы в качестве судьи не менее 5 лет.

На должность судей городских и районных судов, военного суда, экономических судов Горно – Бадахшанской автономной области, областей и города Душанбе назначается лицо не моложе 25 лет, имеющее только гражданство Республики Таджикистан, высшее юридическое образование и профессиональный стаж работы не менее 3 лет. Предельный возраст деятельности в должности судьи устанавливается конституционным законом.

Лицо, впервые назначенное на должность судьи, в торжественной обстановке приносит присягу.».

35. В статье 86 слова «по представлению Совета юстиции» заменить словами «в порядке, установленном конституционным законом».

36. В статье 89:

— часть вторую изложить в следующей редакции:

«На должность судьи Конституционного суда избирается лицо не моложе 30 лет, имеющее только гражданство Республики Таджикистан, высшее юридическое образование и профессиональный стаж работы не менее 7 лет. Предельный возраст деятельности в должности судьи Конституционного суда устанавливается конституционным законом.»;

— дополнить частью третьей следующего содержания:

«Лицо, впервые избранное на должность судьи Конституционного суда, приносит присягу на сессии Маджлиси милли.»;

— часть третью считать частью четвёртой, в пункте 1) слова «правовых» заменить словами «нормативных правовых», а в тексте на таджикском языке слово «қарордодҳои» заменить словом «шартномаҳои»;

— часть четвёртую считать частью пятой.

37. В статье 91 текста на таджикском языке слово «ҷиноӣ» заменить словом «ҷиноятӣ».

38. В статье 93 текста на таджикском языке слово «қаламрави» заменить словом «ҳудуди».

39. В тексте Конституции Республики Таджикистан на таджикском языке слово «ҳақ» заменить словом «ҳуқуқ».

40. В ПЕРЕХОДНЫХ ПОЛОЖЕНИЯХ:

— часть 4 изложить в следующей редакции:

«4. Члены Маджлиси милли, депутаты Маджлиси намояндагон и члены Правительства после вступления в силу «Изменения и дополнения в Конституцию Республики Таджикистан» в установленном Конституцией и конституционными законами порядке приносят присягу.».

Источник: http://news.tj

обсудить

Материалы по теме
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Обнародован текст поправок в Конституцию Таджикистана

Обнародован текст поправок в Конституцию Таджикистана
08.12.2016

Декабрь 2016 (137)
Ноябрь 2016 (565)
Октябрь 2016 (609)
Сентябрь 2016 (603)
Август 2016 (744)
Июль 2016 (608)
ГБАО, ДТП, Душанбе, Исфара, Культура, Куляб, МВД, МВД Таджикистана, Мегафон, Навруз, ООН, ПИВТ, Президент, Рахмон, Рогун, Россия, США, Согд, Таджикистан, Узбекистан, Хорог, Худжанд, Эмомали Рахмон, банк, бензин, встреча, выставка, конкурс, мигранты, налоги, наркотики, праздник, президент Таджикистана, сотрудничество, спорт, суд, туризм, фестиваль, футбол, экономика

Показать все теги
Реклама Правообладателям Контактная информация Новое на сайте Статистика

© 2011-2017 «Независимое мнение». Таджикский агрегатор новостей. Все новости Таджикистана на одном сайте.
Любое использование материалов приветствуется при гиперссылке.

Экспорт новостей Наши новости в Twitter Мы ВКонтакте Страница на Facebook

Ключевые слова: новости Таджикистана, Таджикистан новости сегодня, Таджикистан новости 2012, последние новости Таджикистана, новости дня Таджикистана, новости, Таджикистан сегодня, независимое мнение, экономика Таджикистана, политика Таджикистана, общество Таджикистана, депутаты, журналисты, СМИ